Page 27 - Miri_Book
P. 27
I




People annual harvest festival Gawai Dayak on first day of June in a tahun dengan mengadakan pelbagai aktiviti menarik dan




pertunjukan kebudayaan. Kini, mereka tinggal di rumah-rumah
frenzy of activities and cultural performances. They now live
Masyarakat in modern long houses along the highways. panjang yang moden di sepanjang jalan utama.



Walaupun kaum-kaum utama lebih terkenal tetapi
While the major population groups in the Miri

Division are better known, the many smaller and diverse banyak kumpulan etnik yang lebih kecil perlu diperkenalkan
dengan lebih gigih lagi. Mereka turut mencorakkan warna
T he Miri Division has a population of about B ahagian Miri mempunyai penduduk kira- community groups require introduction. They provide kebudayaan masyarakat di Miri khasnya dan di Sarawak amnya.
additional diversity to the attractive cultural environment of

363,000. It is a mirror image of Sarawak in terms of the kira 363,000 orang. Bahagian ini menjadi cerminan Miri and Sarawak. Kaum Jatti Mireik yang berjumlah sekitar 5,000 orang
diversity of its peoples and thus, it is the cradle of Sarawak’s Negeri Sarawak yang terkenal dengan kepelbagaian tinggal di persisiran pantai Bandaraya Miri. Mereka dianggap
highly diversified cultures and traditions. Miri’s population penduduk, kebudayaan dan tradisi. Ini termasuklah On the coast in Miri City, the Jatti Mireik are located kaum asli di Miri yang memberi Miri namanya. Kaum ini
includes approximately 25,000 expatriates coming from 25,000 orang pekerja yang berasal dari kira-kira 40 and are considered to be the indigenous community that memeluk agama Islam dalam abad ke-17.
buah negara luar.
about 40 different countries. gave Miri its name. They embraced Islam in the 17th Century
Kaum Iban merupakan penduduk terbanyak yang and number around 5,000. Di kawasan selatan sepanjang pantai menuju ke
The Ibans are the most numerous at more than berjumlah lebih daripada 100,000 orang dan diikuti oleh Kuala Suai terdapat kampung orang Kedayan dan kampung
100,000 in the Division followed kaum Cina sebanyak 90,000 orang. Further south along the coast all the way to Kuala orang Melanau yang didiami oleh kira-kira 7,000
by the Chinese people at around Manakala kaum Melayu, Melanau, Suai, 7,000 Kedayans live together alongside 11,000 orang dan 11,000 orang masing-
90,000 with the combined Malay, Kedayan dan Jatti Mireik dalam Melanaus. The Kedayans fled Brunei during the repressive masing. Kaum Kedayan berasal dari
negara Brunei dan mula berhijrah
Melanaus, Kedayan and Jatti Mireik lingkungan 70,000 orang. Seterusnya, Sultanate rule in the 18th Century whereas the Melanaus dalam abad ke-17 akibat penindasan
groups at around 70,000. The terdapat 8 kumpulan utama etnik came from the coastal areas of Rejang and Mukah. daripada kerajaan Sultan Brunei. Kaum
eight main ethnic groups of the Orang Ulu yang terdiri daripada The main occupations of these groups are Melanau pula datang dari kawasan Sungai
Kayan, Kenyah, Penan, Kelabit,
Orang Ulu community in order of Berawan, Lakiput, Saban dan Bisaya fishing and orchard farming. They Rejang dan Mukah. Mereka menjadi nelayan
number comprise Kayan, Kenyah, yang keseluruhannya berjumlah dan mengusahakan kebun buah-buahan serta
Penan, Kelabit, Berawan, Lakiput, 70,000 orang dan bangsa lain sekitar produce the most exotic mengeluarkan pelbagai jenis buah-buahan seperti
Saban and Bisaya at about 70,000 3,000 orang, kebanyakannya orang varieties of durians, terap, dabai durian, terap, dabai dan laici. Sehubungan dengan
and another 3,000 others, mainly India. Kira-kira 5,000 orang keturunan olives, and lychees thus making itu, pesta buah-buahan setiap tahun disambut dengan
Indians. About 5,000 Bidayuhs have Bidayuh yang baru menetap di Miri. the annual fruit season a festive beraneka warna, rasa dan haruman. Lazimnya, Pesta
recently made Miri City their home. Our people, rich in culture and heritage Seperti biasa, kaum Cina tinggal occasion of colours, tastes and smells. Culturally, they Makan Tahun di kalangan kaum Kedayan dan Langgar
The Chinese community is found in urban commercial and di kawasan bandar dan pusat-pusat perniagaan. Melayu, are associated with the annual “Makan Tahun” festival where Meja bagi kaum Melanau diadakan setiap tahun. Dalam majlis
Melanau, Kedayan dan Jatti Mireik tinggal di kawasan pesisiran
trading centres with the Malays, Melanaus, Kedayans and pantai. Kaum Iban kebanyakannya di kawasan pedalaman, exotic culinary delights of seafood such as the umai, a raw itu, makanan laut pelbagai cita rasa dihidangkan seperti umai
Jatti Mireiks mainly living by the coast, the Ibans inland and manakala Orang Ulu pula tinggal di kawasan dataran banjir fish dish garnished with chilli, onion and the sour fruit of yang dibuat daripada daging ikan mentah, digaul dengan
the Orang Ulus along the flood plains and river valleys of dan lurah sungai Baram dan di kawasan tanah tinggi. the asam paya, are served alongside other local dishes. cili, bawang merah dan buah asam payak serta makanan
Baram and its tributaries and into the highlands. Entertainment is provided by groups of “Bermukun” where tempatan yang lain. Persembahan ‘Bermukun’ diadakan
Menurut rekod, peniaga-peniaga Cina telah berada ladies play the drums and sing, at the top of their voices, oleh kaum wanita yang bermain alat muzik tradisional iaitu
Gendang sambil bernyanyi dengan alunan seni kata yang
It has been recorded that Chinese traders have been di wilayah Miri dan Brunei semenjak abad ke-13 lagi. Pada highly poetic tunes with lyrics on the mundane affairs of puitis berkait dengan urusan harian sehinggalah kepada
around the Miri and Brunei regions even as early as the 13th akhir tahun 1800-an, lebih banyak lagi mereka datang dari perkara yang lebih serius seperti hal-hal berkait dengan
Century. By the late 1800s, more came from other parts of bahagian-bahagian lain di Negeri Sarawak, khasnya bahagian daily life to serious business of development. Inspired, a pembangunan masyarakat dan negara. Sekiranya seorang
Kuching. Kaum Iban, telah digalakkan oleh Kerajaan Rajah
Sarawak especially from Kuching. The Ibans, encouraged by Brooke untuk berhijrah pada awal tahun 1800-an dari Sri Aman, male singer from the audience may rise to the stage to penonton lelaki mempunyai ilham beliau akan naik ke pentas
the Brooke government, migrated to the region in the early Betong, Sarikei dan Sibu. Mereka meneruskan penanaman sing a reply to the lady singers to a loud and approving untuk membalas pantun sambil memeriahkan suasana.
1800s from the Sri Aman, Betong, Sarikei and Sibu areas. padi bukit tetapi telah berkembang kepada penanaman lada crowd. They are joined by groups of dancers strutting Persembahan ini diiringi dengan sekumpulan penari dan
They continued with hill padi farming but now have diversified hitam dan perladangan kelapa sawit. Mereka menyambut on the stage. These groups continue to live in detached disertai oleh orang ramai. Kaum-kaum ini terus menetap di
into pepper and oil palm cultivation. They celebrate the perayaan musim menuai Gawai Dayak pada 1 Jun setiap houses in the kampongs. rumah-rumah yang berasingan di kampung.








8 9
   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32